Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (6128 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Schauder {m} U احساس تنفر یا ترس شدید
Kribbeln {n} U احساس تنفر یا ترس شدید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich bekomme eine Gänsehaut. U احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
Other Matches
Mich überkommt ein Schauder U احساس ترس شدید میکنم..
Antipathie {f} U تنفر
Abneigung {f} U تنفر
Verstimmung {f} U تنفر [رنجش ]
Ärger {m} U تنفر [رنجش ]
Abscheu {m} , {f} [gegen] U بیزاری [تنفر]
Widerwille {m} U بیزاری [تنفر]
Verachtung {f} U انزجار [تنفر]
Abscheu {m} , {f} U انزجار [تنفر]
Groll {m} U تنفر [رنجش ]
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden U در جا تنفر از چیزی حس کردن
der Unmut in der Öffentlichkeit U تنفر مردم عمومی
den Hass gegen Ausländer schüren U تنفر از خارجی ها را پروراندن
Verbitterung {f} U تنفر [رنجش ] [خشم ]
abscheulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور ]
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
gräulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
makaber <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
grauslich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
entsetzlich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
schrecklich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور ]
grässlich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. U او [زن] تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
greulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور] [واژه قدیمی]
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Empfindung {f} U احساس
weibliche Intuition {f} U احساس و شم زن
Eklat {m} U احساس
Empfinden {n} U احساس
empfinden U احساس کردن
Fühler {m} U احساس کننده
spüren U احساس کردن
durchgefroren <adj.> U احساس یخ زدگی
völlig durchgefroren <idiom> U احساس یخ زدگی
Empfindungslosigkeit {f} U عدم احساس
Einfühlung {f} U دلسوزی [احساس]
Fühlhorn {n} U احساس کننده
fühlen U احساس کردن
sich vorkommen U احساس کردن
plötzliches [negatives] Gefühl {n} ; U احساس بد وناگهانی
Hungergefühl {n} U احساس گرسنگی
Gespür {n} für Sicherheit U احساس امنیت
bleibender Eindruck U احساس ماندنی
bedeutsam <adj.> U شدید
heftig <adj.> U شدید
stark <adj.> U شدید
schwer <adj.> U شدید
massiv <adj.> U شدید
tiefgreifend <adj.> U شدید
folgenschwer <adj.> U شدید
Stich {m} U احساس بد وناگهانی [روانشناسی]
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
Gespür {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
Gefühl {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
frieren U احساس سردی کردن
sich klein vorkommen U احساس فروتنی کردن
sich gedemütigt fühlen U احساس فروتنی کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
Blutsturz {m} U خونریزی شدید
Dringlichkeit {f} U نیاز شدید
Anprall {m} U برخورد شدید
Brand {m} U تشنگی شدید
Chaos {n} U بی نظمی شدید
drastisch <adj.> U سخت [شدید ]
Aufprall {m} U برخورد شدید
heftig <adj.> U تند و شدید
akut <adj.> U شدید [پزشکی]
impulsiv <adj.> U تند و شدید
ungestüm <adj.> U تند و شدید
unüberlegt <adj.> U تند و شدید
stürmisch <adj.> U تند و شدید
hitzig <adj.> U تند و شدید
rigoros <adj.> U سخت [شدید ]
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe U احساس رنج آور عشق
sich gedemütigt fühlen U احساس شکسته نفسی کردن
Angst verspüren U احساس ترس کردن [داشتن]
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Mir knurrt der Magen. U یکدفعه احساس گرسنگی میکنم.
einen Anfall von Eifersucht verspüren U ناگهانی احساس حسادت کردن
sich klein vorkommen U احساس شکسته نفسی کردن
Machthunger {m} U میل شدید به قدرت
Datenhunger {m} U میل شدید به داده ها
Ergriffenheit {f} U تاثر شدید و عمیق
durch Intuition U گمان بوسیله احساس وقوع امری
durch Intuition wissen U دانستن بر اساس گمان سخت [احساس]
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Ich habe kein bisschen Hunger. U یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم.
Eindruck {m} U احساس [ادراک] [خاطره ] [گمان ] [خیال ]
Kopfwäsche {f} U انتقاد شدید [اصطلاح مجازی]
tief <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
nachhaltig <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
stark <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
Verdacht {m} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Vorahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Gefühl {n} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟
entbehren U احساس فقدان چیزی را کردن [اصطلاح رسمی]
Sensorium {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ] [اصطلاح رسمی ] [روانشناسی]
Überempfindlichkeit {f} U حساسیت شدید (مثلا به یک ماده یا دارو و ...)
völlig durchgefroren <idiom> U نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی]
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره]
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
nach etwas [Dativ] gieren U میل شدید به چیزی را داشتن [اصطلاح رسمی]
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. U بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
einschneidend <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
drastisch <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم.
sich beschissen fühlen <idiom> U احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک]
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. U بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
andere [strengere] Saiten aufziehen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
auf die harte Tour U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه ]
mit harten Bandagen kämpfen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
Anhängerin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Närrin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Narr {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fanatiker {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fan {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhänger {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Recent search history Forum search
2Kontrast
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com